免费阅读:说谎的男孩与坏掉的女孩【第4话】 - 羞羞漫画网
第4话
后退
选集
当前《说谎的男孩与坏掉的女孩》漫画为预读版!
点击观看完整版
网站高峰打不开,请下载APP
VIP通道
继续阅读下一话
收藏
目录
点赞
上一话
下一话
1
天使不设防:天使不设防讲的是映梨在她经营鸳鸯旅馆的父亲眼中,有如圣洁的天使,在父亲刻意地保护下,映梨反而对「爱」的世界充满兴趣,并想和她心爱的征道进行爱的洗礼。这些看在映梨的父亲眼中,简直是一大打击,击于是他使出浑身解数阻挠这对想偷尝禁果的小情人…
2
心中的初恋:一个拥有着消极心态,和不安心理,认为身边的人都对自己充满恶意的男主。在想要自杀的时候,却遇到了同样要自杀的自己的老师……
3
身边的眼镜男孩:男孩子气的女孩栗子与有点傻里傻气的眼镜男孩美波是一对没有血缘关系的同龄姐弟。5岁时,美波的父母出车祸双亡,变成栗子家的养子后,两人一直在一起。但是最近他们的关系产生了微妙的变化?~
4
没有绳子也没有关系:又名:不被束缚也喜欢你[SHOOWA]没有绳子也没有关系[短篇]
5
谁杀了知更鸟:这作品标题其实有一点语言游戏成分,童谣原版本中是“谁杀了知更鸟”(过去式),但漫画的标题其实是“谁将杀死知更鸟”(将来式)。但为了好听点咱们还是引用了童谣版本的标题。Cock Robin即知更鸟, 日语中也称作"駒鳥(komadori)"漫画中大部分时间写作駒鳥, 但读作Cock Robin而某些时候却回读回日语的komadori例如61一页中那个不明女性哼的"谁会杀掉知更鸟",其实她哼的应该是用日语发音的“谁会杀掉駒鳥”,不过貌似镶字过程出问题又变成知更鸟了。。。所以。。。嘛,总之因为暂时都不知道究竟作者分两种读音的意义何在,所以为了方便读者分辨和理解,以后暂时都会以读音作准则去翻译,读作Cock Robin的回翻成知更鸟,读作Komadori的则翻成駒鳥
上一话
点赞
目录
收藏
下一页
第1话
第2话
第3话
第4话
最终话
第1卷